Перевод "extreme violence" на русский

English
Русский
0 / 30
violenceнеистовство расправа насилие буйство неистовость
Произношение extreme violence (экстрим вайолонс) :
ɛkstɹˈiːm vˈaɪələns

экстрим вайолонс транскрипция – 21 результат перевода

Now, all right.
You say that the black cells only appear in the patients... who are capable of extreme violence.
Yes.
Сейчас уже всё хорошо.
Вы говорили, что черные клетки были обнаружены только у пациентов, склонных к излишней агрессии.
Верно.
Скопировать
Oh, dear.
This calls for a very special blend of psychology and extreme violence.
Oh, la-di-da!
О боже.
Здесь нужна тонкая смесь дипломатии и грубой физической силы.
Прелестно!
Скопировать
- (Moaning) - What are you playing?
It's a subtle blend of lateral thinking and extreme violence.
What, like It's A Knockout?
Во что ты играешь ?
Это тонкое сочетание фонового мышления и экстремального насилия.
Что, это как Нокаут ?
Скопировать
It's about to explode like a fucking geyser.
I'm this far away from committing acts of extreme violence!
I can't be responsible for my actions.
Она сейчас взорвется, как гейзер.
Я уже вот так близок к совершению актов жуткого насилия.
Я не смогу отвечать за свои действия.
Скопировать
Not particularly well for the program, or for the forty-three scientists and security personnel who lost their lives when she made her escape.
there is a flaw in her neural network that leaves her prone to irrational behavior and outbursts of extreme
Listen, you are very lucky.
Программе - не особенно. Как и 43-ём учёным и охранникам, которые погибли в результате её побега.
Мы считаем, что в её нейронной сети есть дефект, который вызвает иррациональное поведение и жестокие вспышки насилия.
Знаете, вам очень повезло.
Скопировать
Back up, when?
When you arrived, alone, and found evidence of extreme violence.
Well, I knew that my team were en route.
- Подкрепление, когда?
Когда вы приехали, один, и увидели следы жестокого насилия.
Ну, я знал, что моя команда уже в пути.
Скопировать
What do you mean by catastrophic?
Extreme violence on other people, or on the group itself.
Mass suicides?
-Что ты имеешь в виду "катастрофических"?
-Чрезмерное насилие по отношению к другим людям, или даже внутри группы.
Массовое самоубийство?
Скопировать
First, you decide on a prey and pursue it without giving up.
And in the end, you kill it with extreme violence.
Ah. I will remember that.
Для начала надо выбрать жертву и преследовать ее до конца.
А в конце убить с особой жестокостью.
Я запомню ваши слова.
Скопировать
And please show up for dinner alive... because, remember, I can't see the dead.
If someone is going to cause extreme violence... especially on a massive scale, which this is starting
But they lost interest in Fungus Man.
И пожалуйста, окажись живым к ужину... потому что, как ты помнишь, я не могу видеть мёртвых.
Если кто-то в будущем станет причиной чудовищного насилия... особенно в глобальном масштабе, то это начнет выглядеть так, что бодаки не отвяжутся от него, пока не прольётся последняя капля крови.
Но они потеряли к человеку-грибу всякий интерес.
Скопировать
It was as if there were a mist over his eyes.
Professor De Weers talked about the shock that can be caused by grief and exposure to extreme violence
Luc Segers' actions were driven by what is described in Article 71 as an irresistible impulse.
Как будто глаза покрылись пеленой.
Профессор Де Верс вел речь— о шоковом состоянии, вызванном горем и пережитым насилием.
Поступок Люка Сегерса— был вызван описанным в статье 71 так называемым непреодолимым импульсом.
Скопировать
'The Itchy and Scratchy Show '
The preceding program contained scenes of extreme violence... and should not have been viewed by young
Noooooo!
Шоу Щекотки и Царапки
Конец В предыдущем шоу содержались сцены жестокого насилия, и его не следовало смотреть маленьким детям.
Нет!
Скопировать
- How'd your date go?
My date involved two instances of extreme violence.
One instance of her hand on my cock and my finger up her thing, which lasted all too briefly.
Как свидание?
Моё свидание включало в себя два случая чрезмерного насилия.
Один - это её рука на моём хую и мой палец в её пилотке, что длилось очень недолго.
Скопировать
He's dissociated from reality.
He's constructed a world in which an act of extreme violence violently smashing women's heads in with
...is followed by a tender expression of love.
Он оторван от реальности.
Он создал мир, в котором акт чрезвычайного насилия предполагает жестокое размозжение голов у девушек с помощью полицейской дубинки.
...сопровождается нежным выражением любви.
Скопировать
Is that all?
You've endured extreme violence.
Well beyond human tolerance.
Что еще?
Она пережила сильнейший стресс.
Мало кто способен вынести такое.
Скопировать
What does this mean?
Of course, it is always sustained by an extreme violence.
The violence in this case of Scottie's brutal refashioning of Judy, a real, common girl, into Madeleine.
Что это значит?
Конечно, это всегда сопровождается крайним насилием.
Жестокость в случае со Скотти - это насильственное переодевание Джуди, обычной, реальной девушки, в Мадлен.
Скопировать
Early reports indicate the man is associated with El Puño, the notorious Puerto Rican gang with ties in East Harlem.
In recent years, El Puño has become synonymous with acts of extreme violence.
Members and associates of the gang have been indicted...
Ранее сообщалось, что этот человек состоит в связи с Эль Пуньо, пуэрториканской бандой из Восточного Гарлема.
В последние годы, Эль Пуньо ассоциируются с актами жесточайшего насилия.
Члены и союзники банды были обвинены...
Скопировать
That's highly unusual behavior for this kind of unsub.
You know, extreme violence in physical aggression is in its nature sexual.
That's true, but as a substitution for the sex act.
Очень необычное поведение для подобного типа Субъекта.
Знаешь, экстремальная жестокость в физической агрессии - это чистая сексуальность.
Это правда, но как замена полового акта.
Скопировать
Our unsub is physically fit.
He was able to overpower Danny Savino, and Patti Riolo was killed with extreme violence.
It's doubtful this person has a criminal record.
Наш Субъект физически крепок.
Он смог одолеть Дэнни Савино, а Патти Риоло убили с особой жестокостью.
Вряд ли у него есть судимости.
Скопировать
Have it back first thing in the morning.
Any damage will be met with extreme violence.
So... double or nothing?
Первым делом, что ты должен сделать утром - вернуть ее.
Любые повреждения будут встречены экстремальным насилием.
Итак... всё или ничего?
Скопировать
Violence...
Extreme violence... Is inevitable.
Big fancy guns...
Жестокость...
Невероятная жестокость...
Большие блестящие автоматы...
Скопировать
Right.
I suggest that you leave very quickly... and very, very quietly... or you can stay... for the extreme
- Your choice.
Ясно.
Я предлагаю вам уйти очень быстро... и очень, очень тихо или вы можете остаться... ради чрезмерного насилия, которое грядет на ваши головы.
- Выбор за вами.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов extreme violence (экстрим вайолонс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы extreme violence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экстрим вайолонс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение